jeudi 29 avril 2010

Trafalgar sous Louis XIV


Acheter la seconde flotte à Salute m'a motiver pour commencer  la lecture.Il y aura un billet de Kritik bientôt. Mais cette fois-ci je risque d'être un peu partial, cette règle semble être (et on me l'a confirmé) un subtil mélange entre Man O'War et Battle Fleet Gothic, deux excellant "petits jeux " de chez GW.

Pour faire mon rebelle, je ne vais pas jouer révolution ou empire mais plutôt Roi Soleil et guerre de succession d'Espagne. J'ai quelques images dans la tête des somptueux navires de Louis XIV (qui furent aussi brillant que leurs descendants je crois)

En me baladant un peu sur le vèbeuh, je suis tomber sur les OoB des principales nations durant la guerre de Ligue d'Ausburg et la guerre de Succession d'Espagne, notamment la marine française et la royal navy


Avec tout les nom des navires et leur rang j'ai de quoi faire.
Dans la foulée, j'ai trouvé les indications pour les drapeaux français et anglais.

j'ai par contre un soucis, et la j'en appelle aux connaissances de la blogoshpère, comment peindre les navires de cette période, j'ai lu que la couleur générique était le jaune, or j'ai des souvenirs de bleu, si quelqu'un peut m'aider ....

Bref, voilà encore un nouveau projet, mini celui à car pas plus de 50 marius dans sa globalité. Je compte bien l'intercalé avec la GAPOOY.

5 commentaires:

  1. Quelle marque de figurines tu prend ?

    RépondreSupprimer
  2. Pour ne pas avoir suivi les billets précédent tu seras fouetté !

    C'est du Peter Pig, j'en avais déjà un peu, et à Salute j'ai complété pour faire deux flottes. J'hésite encore entre Français et Anglais ou Français et Hollandais.

    Le Hollandais est original mais les noms des navires sont imprononçables.

    RépondreSupprimer
  3. Pitie Maître ! J'ai pas encore cicatrisé !!!!
    Ok je regarde ça :)

    RépondreSupprimer
  4. Moi, je vote pour le hollandais.

    Ca se prononce très bien généralement à mis chemin entre l'anglais et l'allemand.
    En revanche, ça ne se lit pas très facilement par ce qu'ils ont des diagrammes (on disait diphtongues dans ma jeunesse) qui ne sont pas très intuitifs. Essaye encore en pronnonçant les "ij" comme "un ei" allemande ou un "aïe" français.

    Stéphane

    RépondreSupprimer
  5. C'est vrai que c'est sympa le hollandais, bon je vais voir.

    Enfin faut-il encore que je trouve comment les peindre.

    RépondreSupprimer